Tuesday, March 30, 2010

what i made these days - amit mostanság csináltam

well, last week went by in a blink of an eye, and sadly, i didn't feel so good, so i couldn't finish some of my longterm projects. i got stuck with sewing, so i turned to clay, paint, and paper. so here are the things i made:

nos, a múlt hét egy szempillantás alatt elszált, és sajnos, nem voltam túl jól, szóval nem tudtam befejezni a hosszútávú projekteimet. nem haladtam a varrással, ezért a gyurma, festék és papír felé fordultam. itt van amit kreáltam:

my second try of polymer clay
a második próba a kisüthető gyúrmával


cupcakes
muffinok


snowman, watermelon, rollcake, mochi
hóember, dinnye, süti, mochi


i made these into cellphone straps
mobildíszt csináltam ezekből


this is an origami cube, or not?
ez egy origami kocka, vagy mégsem?


this is a rose from the cube, it's magic and paper!
ez egy rózsa ami a kockából készíthető, varázslat és papír!


fireworks, yeah, this can be modafied and has many shapes
tüzijáték, ja, forgatható és sok formát ad









this is a kusudama(1/a) from modular flower petals
kusudama (1/a), virágszírmos


kusudama (1/b), form curler units
kusudama (1/b), hengerekből


and what do i do with the lefover paper? my lucky star collection just keeps groving!
és mit csinálok a maradék papírból? nő a csillag gyűjteményem!


and here you can see, that i tried sumi-e painting, but with a normal brush, sadly.

és itt láthatjátok, kipróbáltam a sumi festést, csak normál ecsettel, sajnos.
lotus flower


banboo tree

Tuesday, March 23, 2010

some new things - pár új dolog

i made some new things nowdays. i love cellphone straps, but i only collect them, and don't use them, however they are cute, and so i made some.

csináltam pár új dolgot mostanság. imádom a mobildíszeket, de csak gyűjtöm őket és nem használom őket, azonban mivel aranyosak én is csináltam párat.

and here they are: tiny mochi, tiny crane, and lil lucky star

itt vannak: mini mochi, mini daru, kis szerencse csillag








origami fan
origami legyező


chinese knoting: dragonfly, from satin cord
kínai csomózás: szitakötő, szaténból


and from wires
és drótból


tetra charms


and i also like keyholders
és a kulcstartókat is szeretem

a patchwork stick keyholder
mozaik rúd kulcstartó


an elefant keyholder
elefánt kulcstartó


also, if you have some scrap fabric, here's a good idea from mai how to use that as well. just sew them together and make a bracelet, a holder, or whatever.

és ha van némi maradék anyag, itt egy tipp mai-tól hogyan hasznosítsd. csak varrd össze őket és készíts karkötőt, vagy hajszallagot vagy valamit.


Monday, March 22, 2010

how to...mochi plush - hogyan készül...a plüss mochi

ok, so here is a simple tutorial of how to make the mochi plush.

ok, itt van egy könnyű útmutató, hogyan is készül a plüss mochi.

first you will need some fabric, something fluffy, then make a pattern from paper and cut out the pattern from the fabric. you will need one circle for the bottom and 4 top pieces as sides. you will also need some stuffing, aka cotton, and 2beads for the eyes. if you like you can also make the eyes from thread.
először szükség lesz némi anyagra, valami puhára, aztán papírból készítünk egy sablont amit kivágunk az anyagból. egy körre és 4 db tetőrészre lesz szükség. továbbá kell majd vatta, és gyöngy a szemeknek. cérnából is lehet szemeket készíteni.

here is the fabric and the patterns.
itt az anyag és a sablonok.


they are cut out and ready to sew.
kivágva és varrásra készen.


then take 2 from the 4 sides of the top and turn them so that the side that will be outside at the end must be inside now. sew one side together, and don't sew the bottom or the other side. then do the same with the other 2 sides of the top. you have 2 sewn pieces from 4 sides of the top pieces. again, turn them so that the outside will be inside and sew the sides together. make sure that the top where all the pieces collide is well sewn. if you like you can leave a hole on one side, where you put the stuffing inside. the other way is that you sew the circle piece to the sewn top piece and then leave a hole for the stuffing. turn the sewn body out on the hole, so that the inside will get outside to get the final form. sew the eyes and the mouth (through the hole), and put in the stuffing. now sew the hole together. yay, you have the mochi ready.
fogj össze 2 tetőrészt úgy hogy az a része legyen belül ami majd a végén kívül lesz. varrd össze az egyik oldalát a két résznek, ügyelj az illeszkedésre és ne varrd össze az alját és a másik oldalt. ismételd ezt meg a másik 2 résszel. most 2 összevart részt kaptál 4 részből. megint illeszd öket össze, úgy ahogy eddig, a külseje legyen belül, és varrd össze a megmaradt oldalakat. legyen a teteje rendesen megvarrva. ha akarod az egyik oldalon hagyj ki egy rést, ahol majd beteheted a vattát. a másik módszer hogy a kapott tetörészhez hozzávarrod a kört, és akkor hagysz egy rést a vattának. az összevarrt testet most már kifordíthatod a résen keresztül, hogy a belseje legyen a külseje és megkapod a végső formát. varrd fel a szemeket és a száját (a résen keresztül) és tömd ki vattával. varrd össze a rést.
kész is a mochi.


the 4 sides are sewn together.
4 oldal összevarrva.


this is what you must have.
így kell kinézzen.


and this is how it looks like on the inside, later on the outside.
és így néz ki belülrül, késöbb kívülről.


the bottom is sewn to the bottom of the sides.
az alja az oldalak aljára van varrva.


this is the hole, where you must turn it out and where you will sew the face and stuff the plush.
ez a rés, ahol ki kell fordítani, ahonnan fel kell varrni az arcot, és ahol majd kitömjük a plüsst.


turn it out.
fordítsd ki.


sew on the eyes.
varrd fel a szemeket.


sew the mouth.
varrd meg a száját.


stuff it.
tömd ki.


now close the hole.
varrd be a rést.


tada! your mochi is ready.
kész a mochi.

how to...dotte doll - hogyan készül...a dottee baba

i make a plan of everything i make, then cut out a paper shape of it, and then can i start working with the fabrics. see for your self.

én mindenről tervet készítek, aztán kivágom a papírformát, sablont, és csak azután dolgozhatok az anyaggal. nézzétek csak meg.







here is a simple recepie of how to make a dottee doll.

itt egy könnyű útmutató hogy kell dotte babát készíteni.

first, the things you need. make sure you have everithing you want on the doll. the fabrics, beads, threads, and you will also need stuffing, like cotton. 
először, ami kell. készíts elő mindent ami kell a babához, amit szeretnél. anyag, gyöngy, cérna, és szükség lesz valamire amivel ki is tömheted, pl. vatta.


and make a plan. what would you want your doll to look like?
készíts tervet. milyen legyen a baba?


now cut out the shape of it from paper.
most vágd ki papírból a formát, kész a sablon.


put the form on the fabric and cut the shape out of the fabric. according to how you make the form of the plan, be sure to make it big enough, because you will sew the cut fabric and it will become smaller afterwards. so either make the form bigger than the size you want your doll to be, or cut the fabric out on the side of the form with at least a 5mm allowance to add. this is the allowance rule, it comes with most of the sewn things. also remember, you will need 2 sides, one that will be the front and one as the back. if you just simply put the form on one side of the fabric and make 2 cuts, you will have 2 fronts! so you will have to cut the front, and turn the form around and then cut the fabric. if your fabric has 2 sides, than this doesn't matter. i usually fold the fabric in half and than cut out the form, this way i get the 2 sides in one cut.
tedd a sablont az anyagra, és vágd ki a formát. attól függ hogy milyen sablont csinálsz, de legyen az anyag elég nagy, mivel össze fogod varrni, és azután kissebb lesz. szóval vagy készíts olyan sablont ami nagyobb mint az a méret aminek a babát akarod, vagy úgy vágd ki a formát az anyagból hogy ráhagysz legalább 5mm pluszt. ez a ráhagyás szabály, a legtöbb varrott anyagnál így megy. még valami, ne feledd 2 oldalra van szükséged, egy elejére és egy hátára. ha csak simán ráteszed az anyagra a sablont és kétszer ugyanott ugyanazt az oldalt vágod ki akkor két eleje lesz! ezért először vágd ki az elejét majd fordítsd meg a sablont és vághatod a hátát. ha azonban az anyagnak mindkét oldala szép és színes akkor ez nem fontos. én kettéhajtom az anyagot és úgy vágom körbe a szablont, így egyszerre kapom meg mindkét oldalt.


make the face. you will need a different fabric, and cut out a circle for the face. (make sure that the face fits in size of the doll that you imagine in size.) you will sew this on the head of the doll on that side of the fabric that will be outside, but during the process of making the body it will be inside. you can either sew the face of the doll on the circle before you sew it on the head, or after you sew the circle on the head.(this way is better, because the thread won't show)
csinálj arcot. kell egy másmilyen anyag, és vágj ki abból egy kört. (ellenőrizd a méretet, hogy passzoljon az arc a baba fejéhez abban a méretben amit elképzeltél.)
ez a kör lesz az arc amit hozzá kell varrni a baba testéhez, azon az oldalon ami kívül lesz, de a test összevarrásakor belül lesz. vagy akkor varrod a körbe az arcot mikor az még nincs hozzávarrva a baba fejéhez, vagy akkor amikor már hozzá van varrva. (ez utóbbi a jobb, mert így nem látszik majd át a cérna)



also, you will need the beads for the bottom. put the beads in a line or two, the way you like on a thread. make sure the thread is strong enough. the easy way is to use a needle, in witch you have a thread with 2 ends.
még szükség lesz egy gyöngyfűzérre az aljához. 1 vagy két soros füzér, ahogy akarod a gyöngyöket, úgy fűzd fel egy cérnára. legyen elég erős a cérna. ha egy tűbe fűztél cérnát akkor dupla cérnára fűzheted fel a gyöngyöket.


now it's time to sew the face on the head and to make the face with black thread or the color you like. any way you want it. i only made eyes, but you can make a nose and a mouth too. there are 2 ways you can sew the circle on the head, eihter the siple way with no backsewn sides, or you fold a little of the circle backwards and sew it on, this way the sides will be smooth.
itt az idő hogy az arcot a fejhez varrd és elkészítsd az arcot fekete cérnából vagy olyan színből amit akarsz. olyat csinálsz ami csak tetszik. én csak szemeket varrtam rá, de lehet még orra és szája is. két módja van annak hogyan varrd fel a kört a fejre, vagy simán visszahajtás nélkül, vagy bejatod a kör szélét egy kicsit és így varrod fel, így a körvonala szép egyenletes lesz.


i already made the face, so this is just to show that you can sew the face on the fabric from the inner side of the fabric to the front. make note, every time you sew something put through the needle as start from the inner side make a knot and finish sewing there too. this way the knots won't show. also when making the face make small steps with the needle at a time, this way the thread will be nicely in one line.
már megcsináltam az arcot, szóval csak bemutatom hogy kellene felvarrni az anyag beslő oldalától kiindulva az elejéig. mindig a belső oldaltól kiindulva, ott csomót kötve és ott befejezve varrunk, hogy a varrás kiindulópontja és a csomók, az elvarrás ne látszódjon. ha arcot varrunk mindig kis lépésekben varjunk a tűvel, így egy vonalban tudunk maradni a cérnával és nem csúszik el az arc.


start sewing the body by the sides of the fabric(2 sides) at the bottom, but sew the beads on the inner side(what will be the inside at the end) of the backside. be careful! the beads will have to be inside the fabric in the process of sewing the body otherwise when turning it out the beads will be inside and not outside.
kezdd el összevarrni a testet, a két kivágott anyagot a szélénél és mindezt az alján, de a gyöngyöt is varrd fel a hátsó oldal belső oldalára(ami a végén lesz a belső oldala. vigyázz! a gyöngyök a test összevarrása közben belül kell majd legyenek, máskülönben mikor kifordítod akkor a belsejében lesz nem kívül.


sew the sides of the body till you reach the top.
varrd össze a testet amíg a tetejéhez nem érsz.


at the top, you will nees something to hang the doll on. sew it on, again the same way as it was with the beads and don't forget, you will turn the body outwards soon. then sew up the remaining side, leaving a small hole for stuffing. then turn it outwards.
a tetején, szükség lesz valamire amivel felakaszthatod a babát. varrd fel a szallagot ugyanúgy ahogy a gyöngyöt, ügyelve a kifordítási tényezőre. majd varrd össze a fennmaradt oldalt kihagyva egy kis részt ahol kitömheted a babát vattával. majd fordítsd ki.


after stuffing the doll with cotton through the hole you left, close the hole. to make it nice, fold the sides of the fabric back to the inner side, and sew it together. 
miután kitömted vattával a babát a hagyott résen, varrd össze a rést. hogy szép legyenhajtsd befelé az anyag szélét és úgy varrd össze.


and there you have it. a dottee doll.
kész is. dottee baba.

Sunday, March 21, 2010

how to...origami lucky star, basket - hogyan készül...origami szerencse csillag, kosár

i will show a how to make a few things in origami.

megmutatom hogy kell pár dolgot készíteni az origamival.

lucky star - szerencse csillag

first you have to have the paper ready, origami paper of the size can be bought, but you can buy simple a4 color paper as well, and cut it to about 12cm long and 1,5 cm wide slices. what is important that the paper can't be too, thin or too thick, so if it's too light it will fall apart by the time making the shape, and if it's to hard then it will be hard to fold. you can also have any size you prefer, but be careful to always make it long enough, so the lenght must be at least 8 times longer than the wideness.
először is kell a papír, lehet ilyen méretű erre alkalmas origami papírt is venni, de egy a4-es színes papír is megfelel, amiből több kb 12cm hosszú és 1,5 cm széles szallagot kell vágni. ami fontos, hogy a papír ne legyen túl vékony, és ne legyen túl vastag, vagyis ne legyen túl könnyű, lágy, mert a forma kialakításánál összeeszhet, szétcsúszhat és ne legyen túl kemény, mert akkor nehéz lesz hajtogatni.
a méret is lehet választott, de mindig legyen elég hosszú, minimum 8szor hosszabb kell legyen mint a szélesség.



now make a knot, you can see that there is a smaller and a longer part
köss egy csomót, láthatod hogy van egy rövidebb és egy hosszabb szallag


make it flat, and make the sides collide nicely.
lapítsd ki, és húzd úgy meg hogy az oldalak szépen kialakúljanak.


now fold the small part to where you can see a triangle of the knot. the small part is just at the end of it, the bottom of the triangle.
most hajtsd a rövid részt oda ahol egy háromszög található ami a csómó eredménye. a rövid rész épp a végén lesz, a háromszög alja.


turnd it around this is what you must have.
fordítsd meg, így kell kinézzen.


now fold the longer part acordingly, (the same as the smaller part, to the triangle but on the opposite side of it) and you soon will understand the hang of it.
most a hosszú részt hasonlóan hajts mint a rövidet (a háromszögre csak a túloldalon) és hamarosan érteni fogod hogy is megy.


fold it to the other side up wards, you will know how, the paper will show the right way, trust me. just keep it in mind that the paper must go on each side to a different place. like, if it was at the bottom before, than on the next side it can't be at the bottom again, but mus't go upwards.
hajtsd a túloldalra úgy hogy felfelé haladjon, a papír tudja az utat, hidd el. csak arra kell figyelni hogy a papír minden oldalon máshová essen. pl, ha korábban az alján volt akkor a következő oldalon nem lehet megint az alján, vagyis felfelé kell haladjon.


do the same thing over and over
ismételd a mozdulatot újra és újra


till you reach the end of the paper, and the last side
amíg el nem érsz a papír végére és az utolsó oldalra


now push the end of the paper in the hole, the triangle, i always put it under both sides of it. if the the paper is too long, cut some of it, if too short, try the hole before that, and cut the paper to shape.
most csúsztasd be a papír végét a lyukba, ahol a háromszög van, én mindig mindkét oldal alá rakom be. ha a papír túl hosszú, vágj le belőle, ha túl rövid, akkor az előző oldali részbe csúsztasd és vágd le a felesleget.


last part, make the sides of the star shape, hold it with your fingers and press them lightly, then you can still press each side with your two fingers and mage the edges nicely.
végül, készítsd el a csillag forma oldalait úgy hogy az alakzatot az ujjaiddal megfogod és összenyomod finoman, ezután még a csúcsokat is kiegyenesítheted aprólékosan két ujjal.


and there you have it.
és kész.



basket - kosár

first you will need one square paper. the origami paper in size 15 cm is best for this basket, but you can make it smaler or bigger.
először is szükség lesz egy négyzet papírra. origami papírban a 15 centis a legjobb erre a kosárra, de lehet kisebb vagy nagyobb is.


fold in a triangle fold, and fold from each sides. always pay attention to the folding and make everything simmetrical.
háromszög alakú hajtás, minden csúcstól. mindig figyelj oda a hajtásokra és hajts szimmetrikusan.


now turn around, and fold in half, from both sides.
fordítsd a másik oldalra, hajtsd ketté mindkét oldalról.


hold it in your hand by the closed end and try to push it up to make a square, by having the triangle sides inside facing eachother. the paper will move just right, trust me.
fogd a kezedbe a zárt végénél és úgy hajsd meg hogy az négyszög alakú legyen, a háromszög szélei pedig befelé álljanak egymással szemben. a papírt pont úgy fog behajtódni, hidd el.




fold the sides of the open top down to the closed bottom. this will be the basket. both sides!
hatsd le a nyitott részek tetejét, úgy hogy a zárt rész aljához simuljon. ez lesz a kosár alja. két oldal!


now you will need a piece of paper that is longer than the square piece, but about half as wide. you can also cheat a little if you don't have a longer piece. this will be the holder of the basket.
most kell egy másik papír ami hosszabb mint a négzet, de szélességében legalább fele akkora. ha nincs elég hosszú papírod akkor csalhatsz is. ez lesz a kosár fogantyúja.


fold it in half, with the longer side. then unfold.
hajtsd ketté a hosszabb felét, majd hajtsd ki. 


now fold both sides to the center, where you folded the half.
most hajtsd mindkét oldalt a közepére, ahol félbehajtottad.


fold in half (with the folded sides on the inside).
hajtsd ketté (a behajtott oldalak vannak belül). 


now, back to the square piece. fold the bottom of the triangle upwards, so that you have a small triangle pointing up. both sides!
most vissza a négzethez. hajtsd a bejajtott háromszög csúcsát az aljától felfelé, hogy egy kis háromszöget kapj. 2 oldalon!


take the longer piece and put it in the little triangle (the holder needs to fit in the small sack of the basket). here is where you can cheat. if you don't have a long enough piece, then just tape it to the square piece in the middle, the side of it will be folded in the basket and won't be seen. do the same on both sides!
fogd a hosszabb részt és bujtasd a négyzet kis háromszögébe. (fogantyú belepasszol a kosár kis zsebébe). itt csalhatsz. ha nincs elég hosszú papír akkor csak ragaszd oda a fogantyú végét a kosár közepéhez ragasztószallaggal, nem látszik majd, mert a felhajtáskor eltakarja a kosár oldala. mindkét oldalon!


fold the little triangle with the end of the long piece upwards, once and twice. make it flat and simmetrical to the top of the sides of the basket. (this is the horisontal half)hajtsd fel a kis háromszöget a hosszú rész végével együtt, egyszer, kétszer. lapítsd ki, és ügyelj a szimmetriára! a kosár oldalrészének tetejével kell párhuzamos legyen. (ez a vízszintes felezés)


now, the vertical sides are ready, fold the horisontal sides, you must have 4 of them, 2 on each side. fold all of them backwards on the inside, be careful to be simmetrical with the horisontal half, and the 4 sides as well!
most már kész vannak a függőleges oldalak, a vízszintes oldalakon a sor, amiből összesen 4 van, 2 mindkét oldalon. hajtsd be mind visszafelé, úgy hogy befelé hajtod a kosár központja felé, de figyelj a szimmetrukusságra mind a vízszintes felezésnél és az oldalaknál is.


put your fingers inside the hole and push downward the bottom of the paper( where you had the closed end). make the bottom of the basket nicely. now you will see 2 wings of the basket on the 2 sides. they are facing upwards.
nyúlj be az ujjaiddal a résbe és nyomd kifelé a papír alját (ez volt a zárt vég). készítsd el a kosár alját szépen. most látnod kell 2 szárnyat a kosár 2 oldalán. ezek felfelé állnak.


fold the wings inside the basket and make nice lines for the bottom of the basket. and your basket is ready.
hajtsd be a kosár belsejébe a szárnyakat és készíts szép éleket a kosár aljának.
kész is a kosarad.



next: crane, vase or box or whatever, gift box
legközelebb: daru, váza, vagy doboz, vagy valami, ajándékdoboz