Tuesday, December 28, 2010

m.r. : plushes - plüssök

i think that this will be the last post that i make in this year. tho i have many more pics to upload, i decided to get over with the posts, and later i will put up the last pics. sorry, but lately i just can not take the time with my pc.
anyway this post is about all kinds of plushes i made. don't forget to check back later for the pics, and take note that i updated, and will update all the m.r. posts with some new stuff.


úgy hiszem ez lesz az utólsó bejegyzésem ebben az évben. bár még sok képet kell feltöltsek, úgy döntöttem, hogy túlesek a bejegyzéseken, és késöbb teszem fel a képeket. bocsi, de mostanában nem nagyon tudok időt fordítani a gépemre.
akárhogyis, ez a bejegyzés mindenféle plüssökről fog szólni amiket mostanában csináltam. ne felejtsetek el késöbb visszanézni a feltöltött képekért, és az új cuccokért amikkel kiegészítettem az m.r.-el ellátott bejegyzéseimet.


i made mostly food plushes, and mostly japanese foods. of course i made other plushes as well. there are 2 cathegories of food plushes: the ones with faces, these are the cute ones, and the ones without faces, these are ordinary ones. and why did i do this? i wanted a bento(lunchbox) with and without faces.
főleg étel plüssöket készítettem, és abból is főleg japán ételeket. természetesen más plüssöket is készítettem. két kategória van az étel plüssök közt: azok amiknek arca van, ezek az aranyosak, és azok amiknek nincs arca, ezek a simák. és miért csináltam így? szerettem volna egy olyan bentot(ételdobozt) aminek van és aminek nincs arca.

the cute ones - az aranyosak

japanese chef octopus - japán szakács polip

the story behind this one is that i saw a drawing of an octopus in an anime and fell in love, so i wanted to make this one. it has 8 legs, this is the octopus they make takoyaki out of in japan. truth to be told, to make the legs was a patiance game.
emögött az a történet rejtőzik, hogy egy anime-ben láttam egy rajzot egy polipról és beleszerettem, tehát mindenképpen megakartam csinálni. 8 lába van, ez az a polip amiből a takoyaki készül japánban. őszintén szólva a lábak elkészítése türelempróba volt.

onigiri variations - onigiri variációk




tempura


mochi


dango


the ordinary ones - a simák

donut - fánk


onigiri


tempura


sushi


temaki


mochi


tofu


pocky

Monday, December 27, 2010

m.r. : fabricworks - varrott munkák

in this post i will show you what i have sewn in this month. some are ordinary everyday things, and some were made for the hollyday season. it will take some time to upload them all, cos i still need to take pics of them, and for that i need light, that i have problems with.

ebben a bejegyzésben fogom megmutatni mit is varrtam ebben a hónapban. egyes munkák hétköznapi cuccok, mások azonban az ünnepekre készültek. kicsit elfog tartani amíg feltöltöm mindet, mivel még képet kell készítsek róluk, de ahoz fény kellene amire mostanság vadásznom kell.

xmas wreath - karácsonyi koszorú(fonott)


new years wreath - újévi koszorú

xmas pillows - karácsonyi párnácskák


angel decoration - angyal dísz


fairy decoration tündér dísz


fabric bell - anyag harang


fabric star anyag csillag


fabric ornate - anyag dísz


fabric picture of the cat - anyagkép egy macskáról


fabric doll - anyag baba


fabric butterfly - anyag pillangó


fabric sandals - anyag szandál

Sunday, December 26, 2010

business and friends - munka és barátok

this december was really busy for me. i made lots of creative work and so i made presents to my friends and family. even so, i made lots of things not just for fun but also for work. well, i got paid for making some stuff. i will show you just what i made:

elég elfoglalt voltam ebben a hónapban. sok kreatív munkát készítettem és eképp ajándékot a barátoknak és a családomnak. ennek ellenére sok mindent készítettem nem csak szórakozásból, hanem munkából kifojólag is. nos, fizetést kaptam pár dolog legyártásáért. megmutatom miket is csináltam:

business - munka

i made some decorations for a restaurant.
csináltam némi dekorációt egy étterem számára.


i made some origami boxes for a jewlery store.
csináltam pár origami dobozt egy ékszerüzlet számára.


i got an order for some cute xmas presents.
rendelést kaptam pár édes karácsonyi ajándéktárgyra.


friends - barátok

i made these for friend for xmas.
ezeket barátoknak csináltam karácsonyra.





i made these for my father - ezeket apámnak készítettem

Wednesday, December 22, 2010

new fabrics for xmas - új anyagok karácsonyra

so i got some nice fabrics for the hollyday season, and i know that i have bought some just in november, but i forgot all about the xmas fabrics and i saw some nice things that gave me some new ideas that needed new fabrics. and here they are:

szóval szereztem pár nagyon szép anyagot az ünnepekre, és persze tudom, hogy épp novemberben vettem pár anyagot, de teljesen elfelejtkeztem a karácsonyi anyagokról és láttam pár dolgot ami ötletet adott pár új cucchoz amihez viszont más anyag kellett. és íme:




Tuesday, December 21, 2010

how to...origami puffy heart - hogyan készül...origami dundi szív

hi guys! so i would like to show you how to make the origami puffy heart, that is a bit similar to the origami chinese lucky star. i like this one, and with the lucky star i can keep them in a jar like candy, it's fun and cororful. this is a very easy tutorial, mostly follow the pics, cos i don't really have any idea how to write it around.

sziasztok! szóval szeretném megmutatni hogyan is készül az origami dundi szív, ami hasonló mint a kínai szerencse csillag. nagyon kedvelem ezt a szivet és együtt a szerencsecsillagokkal egy üvegbe gyüjtve úgy néznek ki mint a cukorkák, vicces és színes. ez egy nagyon egyszerű útmutató lessz, főleg a képeket kell majd követni, mivel nem nagyon tudom hogy írjam körül mit is kell csinálni.

first take an a4 sized paper and cut a slip out of it. just like with the lucky star, you need to be careful with the wideness, so don't cut a too wide one, but the heart can be wider than the lucky star.
először is fogjatok egy a4-es papírt és vágjatok le belőle egy csíkot. ahogyan a szerencse csillagnál, itt is ügyelni kell a szélességre, tehát ne legyen túl széles, de a szív lehet szélesebb a csillagnál.


fold one edge in a bit.
egy kicsit hajtsátok be az egyik szélét.


then start folding tiangles with it. don't worry, the paper knows the right way. keep this up.
aztután kezdjetek el háromszögeket hajtani vele. nem kell félni, a papír ismeri az utat. és csak így tovább.







you should stop when you reach a point where the paper is too small to make one last triangle of it, then fold out the last triangle you made, and you will have a few cm piece of paper in the end of the side opposite from the triangle you made.
akkor kell abbahagyni mikor már túl kevés a papír ahoz hogy egy újabb háromszöget hajts belőle, akkor hajtsd ki az utólsó háromszöget amit behajtottál, és így lesz egy pár cm-es slefni papír a háromszögeddel ellentétes oldalvégen.


the point is, to make another tirangle that is the mirror image of the bigger one. to make that you must adjust the edge a bit, if it's too long, and it should be, just fold it in a bit and then make a triangle. make sure that it's simmetrical.
a lényeg az, hogy a nagyobb háromszög tükörképét kell meghajtani. ahoz hogy ez sikerüljön, kicsit igazítani kell a papírvégen ha hosszú, és az kell legyen, tehát csak be kell kicsit hajtani a papírvég szélét és utána lehet háromszöget hajtani. ügyelj arra hogy szimmetrikus legyen.


just thuck this in the hole on the other side.
csak csúsztassátok be ezt a nyílásba a másik oldalon.



hold it with 3 fingers at the 2 sides and at top, then start pushing down the top gently.
fogjátok meg 3 ujjal a 2 szélénél és a tetején, majd a tetejét finoman nyumjátok lefelé.



now you can cut the edges of to make the nice heart shape.
most levághatjátok a széleket hogy megkapjátok a szív formát.


tada, the puffy heart is ready.
és kész is a dundi szív.